List of All
-
Black CoffeeMusics : ENG 2019. 3. 26. 23:37
Black Coffee - - - 미국의 유명 재즈 가수였던 Ella Jane Fitzgerald (엘라 제인 피츠제럴드) 의 원곡을 리메이크한 곡입니다. 짧으면서 나름 로맨틱한 가사가 인상적이지요. :) I'm feeling mighty lonesome, haven't slept a winkI walk the floor and watch the door and in between I drink black coffee.Love's a hand me down brew, I'll never know a Sunday in this weekday room. I'm talking to the shadows 1 o'clock to 4.And Lord, how slow the moments goWhen all I d..
-
Кафе на ТротуареMusics : EUR 2019. 3. 24. 22:24
Кафе на ТротуареKafe na Trotuare - - - 길목의 커피숍. Переулочек, сень акации,Пара столиков на тротуаре,Будто кадры из анимации -Индианки в пурпурных сари. Ветер с моря играет зонтиком,Юность скрипки и терпкость манго,Гимназистка с седым поклонникомБесподобно танцует танго. Взрывы хохота, виски с содовой,Млеет лодка во мгле залива.Говорят, повезло с погодою,Море ласковое на диво. На востоке вершины го..
-
Ma Cherie ~ 사랑하는 그대에게Musics : M.M./Mana 2019. 3. 24. 01:46
Ma Cherie - - - 나의 아가씨. Malice Mizer 를 대표하는 곡 중 하나.초창기 때의 음악으로서,때마다 리메이크 되기도 했습니다. 시기마다 곡 스타일에 큰 변화가 가해지고는 했었던 Malice Mizer 임에도,이 곡만큼은 스타일이 크게 변하지는 않았던 것도 특징. Mana 의 가사는 사실, 다소 이상하게 단어를 사용하는 경향이 있어서의역을 많이 가했습니다^^;(Moi Dix Mois 이후로도 그런 경향이 이어지는 경우가 있더랍니다) 가사의 xxx 는 실제로도 그렇게 알려져 있습니다. むりやり押しつけられたかたい靴のせいでShow Window の中で動けないあの人形暇だから この週末は×××通りでここの周りの人達に染まってみるのもいいかもね 雨上がりの朝は水たまりで跳ねて星降る夜を待ち, 願いをかけようMa..
-
Глаза Цвета КофеMusics : EUR 2019. 3. 22. 23:14
Глаза Цвета КофеGlaza Tsveta Kofe - - - 커피 색의 시선 Belaya Gvardiya (Zoya Yascheko) 의 노래들 뿐만이 아니라,러시아의 노래들 중에는 프랑스의 샹송 분위기를 표방한 곡들이 드물지 않게 있는 것 같습니다. Yaschenko 의 곡들 중에서 커피에 관한 곡은 2 개 알고 있으며, 그 중 하나입니다.커피를 마시면서 글을 읽다가 펼치는 온갖 상상의 나래에 관한 노래인 듯합니다.가사 해석은 이번 것은 유난히 어려워서 의역을 많이 가했어요. 넵스키는 상트페테르부르크의 넵스키 대로를 의미하며(상트페테르부르크의 번화가),아르바트는 모스크바의 번화가입니다(아르바트 거리), 예술인들의 거리이기도 하지요,블라디보스토크에도 같은 이름의 거리가 있다고 하더랍니다.소르본..
-
Endless History (with Lyrics)Musics : F.Y./Etc. 2019. 3. 21. 22:50
Main theme for Ys the OVA Endless History - - - Original 더보기 When I take the truth, When I take the dream, 空を染そめる朝焼け. Make me try again, Make me fly again, 遠い時の旅人. 風の中に浮びあがる女神よ 幻でもそれは真実のやすらぎだろう 追いかけて傷ついて命賭てつかんだ 人はいつも夢のために死ねるよ 傷だらけの腕の中に今愛を感じる よみがえる記憶の地平に新しい歴史を刻む 風の中に浮びあがる女神よ 幻でもそれは永遠のやすらぎだろう 人はいつも夢のために生きてる. 傷だらけの腕の中に今愛を感じる Translation : 더보기 진실에 닿을 때, 꿈에 닿을 때, 하늘을 물드는 새벽 노을. 다시 하게 해 줘요, 다시 날게 해 줘요..
-
Leah's PoemMusics : F.Y./Etc. 2019. 3. 18. 23:06
Leah's Poem PC-88 Atsushi Hukai - - - 본래 Ys 2 (PC-98) 의 숨겨진 화면에 있던 시가로서, Ys 1 의 후기판에서는 숨은 이벤트를 통해 바로 알아볼 수 있게 되었습니다. 주인공이 발견한 알아볼 수 없는 글자가 시가를 기록하고 있었으며, 문자의 모양새는 페니키아 문자 혹은 옛 이탈리아 문자와 닮은 듯 합니다. Leah 라는 인물에게 글자들이 적힌 종이를 건네면,이를 두고 자신이 쓴 시가라 하며, 이는 모종의 복선이라 볼 수 있습니다. Original : 더보기 東の空はかぎりなく赤く、西の空はどこまでも青い。 無限の光と影が交錯する中、私はまだ、夢のつづきを見ている。 どこからか聞こえる小鳥のさえずり。ひんやりとした空気。そして、静かにたたずむロダの木。 目の前にあるのは、こんなあたりまえの..
-
Book of Ys 6/6 (End)Talking 2019. 3. 16. 13:07
5/6 에서 이어지며, 마지막 포스트입니다. Fact 혹은 Fakt 는 사실, 이스 1 의 등장인물인 'Dalk Fact' 와도 관련이 있으며, 그 이름의 어원은 dark pact (어둠의 계약) 으로 추정됩니다. 해당 인물이 '타락한 존재' 이며, '악마' 와 관련이 있음을 생각해 보면, 어원으로서는 제법 그럴 듯하다고 생각됩니다(?). 이 사람이 신관의 후손이라는 배경 설정이 주어졌음으로, Fact 가 가문 이름이 되었으며, 그와 더불어 dark 가 어원인 Dalk 는 이름이 되었습니다. Fact 는 신관의 가문 중에서도 히브리어, 라틴어와 직접적인 관련성이 없는 유일한 명칭입니다. 마지막 장은 '이스의 장' 들 중에서도 유일하게 두 개의 문단을 갖고 있으며, 둘째 문단은 '계율' 혹은 가르..
-
Book of Ys 5/6Talking 2019. 3. 15. 23:16
4/6 에서 이어집니다. Gemma 는 라틴어, 이탈리아어로 '보석' 을 의미하는 말입니다.그래서인지 이스 1 의 작중에서 젬마 일가에서는 몇 가지 보석을 귀중품으로서 소지하고 있었으며,관련된 내용이 젬마의 장에도 등장합니다.원 문서 링크 - - - 한국어 :더보기젬마의 장악마가 마귀들을 이끌며 다가온다. 사람들이 그 공포에 떠는 사이, 여신께서 우리들에게서 모습을 감추셨으니, 그 이후로 여신의 모습을 볼 수 없었다. 우리들은 여신께 버림받은 것일까. 젬마 가계에 예부터 전해진 비보가 있나니, 투명한 듯한 푸른 금속 메달로 악마에 의해 걸린 저주를 멸하는 힘이 있음이 밝혀졌노라. 이것으로 천천히 시간을 벌리라, 지혜를 들이라, 희망은 있노라. 영어 :더보기The Text of GemmaThe devil ..
-
Book of Ys 4/6Talking 2019. 3. 14. 22:52
3/6 에서 이어집니다. 메사(Mesa) 는 아마도 메시아(Messiah) 에서 유래된 말일 것입니다. 메시아 혹은 멧시아(메씨아) 는 히브리어 '마시아흐(Mashiach)' 에서 유래된 말로서, 본래는 '기름부음 받은 자' 를 의미하며, 과거에 이런 사람은 높은 사람이었기에 고귀한 사람, 더 나아가 구원자를 의미하게 되었습니다. Messiah 라는 말은 마시아흐를 옮긴 그리스어 '마씨아스(μασσιας)' 에서 유래되었다고 하며, 초기 기독교 시대의 그리스어 번역 성경에서는 '크리스토스(Χριστος)' 로 대체되기도 했었다고 합니다. 원 문서 링크 - - - 한국어 :더보기메사의 장우리들은 곧 살루몬 신전으로 쫓겨갔다. 여섯 거대한 마물이 근방으로 다가왔다. 우리들은 다시 여기로 돌아올 것임을 ..
-
Book of Ys 3/6Talking 2019. 3. 13. 23:10
2/6 에서 이어집니다. Dabi. 이 이름의 어원은 아마도 David 로 추정하고 있기는 합니다. 이스라엘 그리고 유대인들의 전설적인 영웅이자 왕이었던 인물의 이름이지요. 이 이름의 뜻은 '소중한', '사랑받는' 이라고 합니다. David 는 현대 히브리 발음으로는 '다비드' 에 가깝지만, 사실, v 음가에 해당되는 글자는 '바브(와우)' 로서 본래 발음은 w 였다고 합니다. 그래서 옛 발음으로는 '다위드', 성경에서의 이름이 '다윗' 인 것도 여기에 기인하고 있습니다. 라틴어에서는 w 음가를 가졌던 V 를 사용해 'David', 그리스어에서도 w 음가를 가졌던 문자를 이용해 '다위드(Δαυιδ)' 라 표기했었습니다만, 이들 모두 음가의 변화로 인해 중세 시기부터 그 발음이 '다비드' 가 되었..
-
Book of Ys 2/6Talking 2019. 3. 13. 03:10
1/6 에서 이어집니다. Tovah 는 히브리어로 '좋다', '선하다' 를 의미하는 말입니다. 폭넓게 해석하자면 '정의' 를 의미하는 말로 여기어질 수도 있습니다. 그 의미답게 Ys 시리즈에 걸쳐 Tovah 일가는 중요 선역으로 등장하지요. - - - 원 문서 :rcktrncn.webcrow.jp/game/falcom/ys1/ys1-book002.html 한국어 :더보기토바의 장 이스는 쌍둥이 여신과 여섯 신관에 의해 다스려졌다. 여신께서는 우리들의 살아있는 긍지이시자, 이 이스의 상징이시다. 한 분께서는 질서, 한 분께서는 자유로서, 그 분들을 잃는다면, 아무리 우리들이 시간을 들여 번영을 이어가더라도, 과거의 영광을 되돌릴 수 없으리라. 우리들은 무슨 일이 있더라도 쌍둥이 여신을 잃어서는 안 된다..
-
Book of Ys 1/6Talking 2019. 3. 12. 22:59
Book of Ys - Chapter of Hadal 심심해서 해 보는 고전 게임 '이스' 의 설정 자료 중 하나인 '이스의 책' 다국어 번역 작업입니다. ^^; 한국어, 영어, 그리스어, 라틴어, 에스페란토 순으로 기재를 했음을 밝힙니다. 다소 정확하지 않은 번역 내용이 있을 수 있음을 밝힙니다. - - - 설정 상으로 대지의 신관 '하달(Hadal)' 이 기록했다는 내용으로, 이름의 어원이 됐을 단어 '하다르(Hadar)' 는 아랍어로 '대지' 를 의미합니다. 원 문서 한국어 :더보기하달의 장 옛날, 이스는 클레리아라는 금속을 생성했다. 살루몬 신전은 그 영광을 나타냈다. 하지만 갑자기 재앙이 나타났으니, 번영의 그림자에 악마가 태어나, 악마는 재앙을 가져온 것이다. 흐드러지게 피어진 꽃들로 가득..
-
Symbolum ApostolicumTranslation 2019. 3. 9. 21:13
Symbolum Apostolicum사도 신경 - - - 기독교의 신앙 고백문으로'주님의 기도' 와 함께 기독교 기도문의 대표 격인 존재들입니다.사실, 기독교에는 여러 신경들이 존재하며,(역사적으로 잘 알려진 것들은 기독교 공의회와 관련되어 있는 것들)그 성격도 사도신경과 비슷합니다. 로마 가톨릭과 그 궤를 같이 하기에일부 개신교는 그 존재를 배격하기도 합니다. 정식 한국어 본은 이 쪽을 참고해 주세요 -> 링크 - - - Πιστεύω εἰς θεòν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς. Καὶ εἰς Ἰησοῦν Χριστòν, υἱὸν αὐτοῦ τòν μονογενῆ, τòν κύριον ἡμῶν, Τòν συλληφθέντα ἐκ πνεύματος ἁ..
-
Prajnaparamita Hrdaya SutraMusics : EUR 2019. 3. 6. 13:57
Song of Prajnaparamita Hrdaya Sutra - - - Prajnaparamita Hrdaya Sutra(쁘라즈냐빠라미따 흐리다야 슈뜨라 / 쁘라갸빠라미따 흐리다야 슈뜨라) 불교의 주요 경전 중 하나인 'Prajnaparamita Sutra(쁘라갸빠라미따 흐리다야 슈뜨라)' 를 노래로서 부른 곡. 노래의 바탕이 되는 경전 자체가 내용이 짧은지라 곡 길이도 그렇게 길지는 않습니다. '쁘라갸빠라미따 흐리다야 슈뜨라(온전한 지혜의 핵심 경전 = 반야바라밀다심경)' 는 'Prajnaparamita Sutra(쁘라갸빠라미따 슈뜨라, 온전한 지혜의 경전 = 반야바라밀다경)' 이 바탕이 되고 있으며, 쁘라갸빠라미따 슈뜨라의 내용이 덧붙여지며 구성된 'Mahaprajnaparamita Sut..
-
酒干倘卖无Musics : ASA 2019. 3. 5. 21:17
酒干倘卖无 (有空酒甁卖吗) Please sell wine bottles - - - 1980 년대에 타이완에서 방영된 드라마 '搭错车' 에서 선보인 노래로서, 드라마의 스토리와 밀접한 관련성이 있는 곡입니다. 주인공이 모종의 이유로 버려진 남의 자식을 거두었지만, 그를 친자식처럼 대하며 살아왔음이 나타나지요. 곡명 '酒干倘卖无' 는 본래 민난 지역의 방언으로 '(빈) 술병 팔 것 없나요' 정도 되는 뜻을 가지는 어구입니다. 중국 표준어인 보통화(베이징어)로는 ' 有空酒甁卖吗'. 그래서 곡명을 부를 때에는 자막으로 보통화식 어구를 보여주기도 합니다. 중국의 방언이 표준어와 얼마나 차이가 많을 수 있는지를 가늠할 수 있는 부분이지요. (1) 민난어는 푸젠 성 일대에서 통용되는 방언으로, 광시, 광둥 지역이나 ..