ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 하늘의 오카리나
    Musics : H.T. 2019. 11. 28. 16:19



    Sora no Ocarina

     

    - - -

     

    Herb Garden 과 짝을 이루는 곡입니다.

    1990 년대에 Junko Iwao 가 처음 불렀고,

    이후에도 몇 번 리메이크 된 다니야마 히로코의 명곡 중 하나. :)

     

    Original :

     

    Translation :

    더보기

    하늘을 가리키는 것만으로도 마음까지 물들이네요,
    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    투명한 푸름이.

    하늘색 소년이 오카리나를 부네요,
    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    구름에 걸터앉으며.

    자아, 바람 속에서 걸음을 멈추면
    들을 수 있어요.

    꾸중을 들어 울고 있는 아이들을 위해
    지쳐버린 어른들을 위로하기 위해

    어떤 분주한 거리에 있어도
    반드시 들을 수 있어요.

    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    저는 여기에 있어요,
    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    당신이 있는 그 곁에.

     

    English :

    더보기

    By just indicating the sky, the clear blue
    Pipopo papopo pipopo pa
    Colors even my heart.

    The azure boy plays ocarina
    Pipopo papopo pipopo pa
    With perching on the cloud.

    Ah, when you stop in the cloud
    You can hear.

    For the children who are crying due to being scolded,
    For the adults who needs consolation due to being tired.

    Ah, though you are in the busy avenue,
    You can here surely.

    Pipopo papopo pipopo pa
    I am here,
    Pipopo papopo pipopo pa
    Beside where you are.

     

    Français :

    더보기

    En indiquant le ciel simplement, le bleu clair
    Pipopo papopo pipopo pa
    Colore même mon coeur.

    Le garçon azur joue la ocarina
    Pipopo papopo pipopo pa
    Avec percher sur le nuage.

    A, quand vous arrêtez de marcher dans le nuage,
    Vous pouvez entendre.

    Pour les enfants qui pleurent en raison d'être grondé,
    Pour les adultes qui ont besoin de consolation en raison de sa fatigue.

    A, bien que vous soyez dans l'avenue animée,
    Vous pouvez entendre sûrement.

    Pipopo papopo pipopo pa
    Je suis là.
    Pipopo papopo pipopo pa
    À côté de là où vous êtes.

    아앙디꽝 르 시엘 상쁠망, 르 블르 끌레흐
    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    꼴로흐 멤 몽 끄흐

    르 가흐송 아주흐 줄라 오까리나
    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    아벡 뻬흐셰 쉬흘르 누아즈

    아 꽝 부 아레떼 드 마흐셰 당 르 누아즈
    부 뿌베 앙땅드흐

    뿌흘레 앙팡 끼 쁠르랑 앙 레종 데트 그롱데
    뿌흘레 아뒬뜨 끼 옹 브좡 드 꽁솔라쇼 앙 레종 드 사 파띠그

    아 비앙 끄 부 솨예 당 라브뉘 아니메
    부 뿌베 앙땅뜨흐 쉬르망

    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    즈 쉴 라
    삐뽀뽀 빠뽀뽀 삐뽀뽀 빠
    아 꼬떼 들라 우 부 제떼

     

    Esperanto :

    더보기

    Per ĝuste indikanto de la ĉielo, la klara bluo
    Pipopo papopo pipopo pa
    Kolorigas eĉ mian koron.

    La azura juno ludas okarinon
    Pipopo papopo pipopo pa
    Kun stari en la nubo.

    Ha, kiam vi haltas marŝi en la nubo,
    Vi povas aŭdi.

    Por la junoj kiuj larmas ĉar esti admonita,
    Por la adoltoj kiuj banzas konsoladon ĉar esti laca.

    Ah, kvankam vi estas en la okupata avenuo,
    Vi povas aŭdi certe.

    Pipopo papopo pipopo pa
    Mi estas ĉi tie,
    Pipopo papopo pipopo pa
    Krom kie vi estas.

     

    - - -

     

    출처 : chocassajulie.deviantart.com

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair