-
[PC] VM-JAPAN Character Quotes : Heaven DemonsGames 2016. 9. 10. 03:10
PC - VM-JAPAN
Quotes : Heaven Demons
오늘은 천상환마 편입니다. 늘 말씀 드리겠습니다만, 의역이 들어가 있는 경우가 부지기수이며, 대충 의역한 부분도 있으니 이 점 유념하시길 바랍니다.
참으로 잡다한 특성이 아닐까 싶은데요, 일단은 전격계 그리고 그에 가까운 특성을 가지면 하늘 속성이라 여기면 되지 않을까 싶습니다.
하스나가미
공격 - 꽃모자 (花帽子)
술법 - 유화 (柔) (경직회복)
목소리 -
술법 : (기합소리) -> (웃음소리) (はっ!キャハハ・・)
피해 : 꺄아-. (キャー)
말풍선 대사 -
가끔은 공격하고 싶어요. (たまには攻撃したいもの)
마정석 점거를 하고 싶어요. (魔晶石占拠したいもの)
경직 회복해 드릴게요. (固まり回復してあげるもの)
따스해...... (やわらぎ・・・・・・・・)
와카쓰라이시
공격 - 천둥 화로 (雷火鉢) (*1)
술법 - 낙뢰 (落雷)
목소리 -
턴 : 나야! (あいよっ!)
공격 : 으랏샤~! (ちょいさ~!!)
술법 : 야~! (や~!!)
피해 : 우와~! (わ~!!!)
말풍선 대사 -
먼 곳의 마정석 빠릿빠릿하게 챙기자! (遠くの魔晶石バリバリ取るぜ~)
빠릿빠릿하게 쓸어버리자고! (バリバリ巻き込むぜ~)
불은 오지마! (火は来んな!)
이제 꼬맹이 아냐아! (もう子供じゃあない!)
뱌쿠센
공격 - 가마이타치 (鎌鼬)
술법 - 없음
목소리 -
턴 : 간다앗~. (いっくよ~)
말풍선 대사 -
발생공격을 사용하지~. (発生攻撃は使えるよ~)
수중전에 유리해~. (水中戦が得意だよ~)
저기, 친구들 더 불러와 줘~. (ねえもっと仲間呼ぼうよ~)
커진다면 나도 꼭...... (大きくなったらきっと私も・・・)
야크샤가이뵤 (야샤가이뵤)
공격 - 착취 (一撥) (*2)
술법 - 타락증기 (堕落蒸気) (*3)
목소리 -
턴 : 해준다냥! (やったるニャン!)
공격 : 요래냥요래냥~ 먹었다냥! (こんにゃろこんにゃろ~もろうたニャ!)
말풍선 대사 -
체력을 흡수한다냥~. (体力吸い取るんだニャー)
땅은 좋은 먹이감이다냥. (地は好物ニャ)
타락시켜 버린다냥! (堕落させるニャ!)
너구리 먹고 싶다냥~. (タヌキ食いたいニャー)
가이조후쿠센
공격 - 이익 족자 (御利益軸先)
술법 - 대회복
목소리 -
턴 : (웃음 소리)
공격 : 하나~두울~ 이영차~!!! (せ~の、よいしょ~!!)
말풍선 대사 -
경사로다, 정말 경사로워~. (めでたい、ほんにめでたいのう)
허허, 체력 회복을 받게나. (ほっほっ、体力を授けようぞ)
허허, 폭력은 반대일세. (ほっほっ、暴力は反対じゃぞ)
#@%#$#$ (회의 중일세) (★♪♂◎・πΨ(会議中じゃ))
야도노가쿠야
공격 - 밤 죽순 (夜竹の子)
술법 - 없음
목소리 -
턴 : 어머, 아직? (あら、また?)
피해 : 달로 돌아갈래요...... (月に帰ります・・・・)
말풍선 대사 -
밤의 장막은 저를 위해 내리지요. (夜の帳は私のために下りるのね)
어째서 화속성 같은 것이 있을까요. (何で火属性なんているんでしょう)
대지는 사랑스러워...... (地は愛らしい・・・)
죽순을 먹으면서 놀아요. (竹の子をお食らいあそばせ)
아마노이쿠사
공격 - 악귀양단 (悪鬼両断)
술법 - 전쟁귀신 (戦鬼) (*4)
목소리 -
턴 : 자! (いざ!)
피해 : 꺄아악!!! (キャア!)
말풍선 대사 -
돌진이라면 맡겨 주세요. (斬り込みならばお任せを)
나의 약점은 술법 방어...... (私の弱点は術防御・・・)
화속성만큼은 위험하군요. (火属性だけは厄介ですね)
저의 혼은 언제나 당신의 곁에. (我が魂は常に貴方様の御側に)
고텐쇼
공격 - 광륜참 (光輪斬)
술법 - 천종영폭 (天鐘寧爆)
목소리 -
턴 : 좋겠지요. (いいでしょう・・・)
공격 : 쪼개져라! (真っ二つ!) (*5)
술법 : 천종영폭! (天鐘寧爆!)
피해 : 후, 훌륭하군! (お、お見事・・)
말풍선 대사 -
세상은 안녕의 시간을 필요로 한다. (世界は安寧の刻を求めている)
나는 종말, 그런고로 종말의 폭심지. (我は終焉 それ故終焉の爆心地)
밤조차도 나의 태양에게서 벗어날 수 없다. (夜でさえ我が日輪から逃れえず)
천종영폭...... (天鐘寧爆・・・)
- - -1. 하스나가미
- 경직회복을 담당하는 천상환마. 전신 격인 V.M. 에서는 이에 해당되는 캐릭터가 모든 상태이상을 전담했지만 이 게임에서는 상태이상 회복에 관여하는 캐릭터 종류가 많아져서 그 비중이 상당히 줄었다.
- '~もの' 로 끝내는 말투를 가진다. 어린아이, 여성체로 통용된다. 동방(도호) 에서 사용되는 어투라서 알고 있는 이들도 있을 것이다.
- 연꽃을 불러와 대상의 경직을 회복한다. 지각환마 오미쓰누가 같은 유형의 술법을 사용하며, 이 캐릭터는 먼 곳의 캐릭터도 회복 가능. 같은 유형의 술법을 사용한다고 해서, 오미쓰누와 엮이는 경우도 있다.(조종한다던지)- 연잎을 잡고 빙글빙글 돌며 날아다닌다. 그 움직임이 묘하게 재미있다.
- 이 게임의 귀요미 담당으로 이 캐릭터를 소재로 한 스크린 세이버가 배포된 적이 있다.2. 와카쓰라이시
- 이름에는 '別' 이라는 한자가 붙어있지만 '어린 뇌사' 를 의미하기에 실제로는 '若' 이 붙어야 맞을 것이다(일본어에서 '若' 은 어리다는 의미로도 활용된다). 두 한자 모두 훈독이 '와카' 인데, 먼저 찾은 '別' 를 활용한 모양.
특정 의미에 대응되는 한자를 사전에 알아보지 않았다는 말인가.- 모태는 뇌신. 이동 능력이 좋고, 뇌신답게 낙뢰 술법을 소유하고 있다.
- 공격 명칭은 '천둥 화로' 이며, 번갯불 밝힌 철퇴로 때린다.
- 하늘 속성의 유일한 공격 술법 사용자로서, 낙뢰는 발생 공격에 범위 공격이기도 하나, 위력 자체가 약하다는 것이 흠. 전신 격인 V.M. 에 비해 하늘 속성은 술법 공격 능력이 전반적으로 많이 약해졌다.
- 모태가 뇌신이라는 것도 그렇고, 말투도 그러해서 남자아이로 여기었다. 목소리가 귀엽다만, 원래 애들은 남녀불문하고 목소리가 귀엽게 마련.......
여자라고 저렇게 말하지 말라는 법은 없다.- 어린애 아니라고 우긴다지만, 외견이 그러한데, 어찌하겠나.......
3'. 뱌쿠센
- 파워업 키트에 추가된 변이적 특성을 가지는 캐릭터 중 하나로, 하늘 속성 캐릭터로서 비행 능력이 없다. 후술할 야크샤가이뵤 역시 비행 능력이 없으나, 이 캐릭터는 여기에 수중전에 유리한 특성도 가진다.
- 모태는 덴구(텐구). 가라스 덴구라는 말도 있으나, 거기까지는 아닌 듯.
- 중거리 발생 특성을 가지는 가마이타치 공격을 한다. 모양새는 회오리바람이 대상을 휘감는 형태. 범위 공격 특성이 아니라는 점이 아쉬운 부분.
- 아직 어린 탓인지 날개가 작아서 날 수 없다고 한다. 성장하면 날개가 커져 날 수 있게 되는 듯. -
이런 모습을 바라는 것은 아니겠지?3. 야크샤가이뵤 (야샤가이뵤)
- 한자명을 일본식으로 읽으면 '야샤~' 가 된다. 이 게임에서의 명칭은 앞의 두 한자어를 산스크리트어 'Yaksa' 로서 읽은 듯.
- 모태는 네코마타. 소환 도구는 마네키네코이며, 피해를 입으면 마네키네코의 모습으로 변하는 것으로 보아, 원래 모습은 마네키네코로서, 그것에 혼령이 붙은 존재라고 한다.
- 거대한 손톱처럼 생긴 무기를 장착하고 있으며, 이 무기로 상대에게 상처를 입히고, 생기를 뽑아내 먹는 것으로써 체력 회복을 할 수 있는 모양.
- 네코마타는 특정 대상에게 저주를 가할 수 있다고 한다. 타락증기라는 술법은 사실 이 환마에게 더 어울린다.
- 소녀의 모습을 갖고 있지만 짐승을 산 채로 잡아먹는 등의 들고양이로서의 기질도 갖고 있다. 특히 너구리 고기를 좋아하는 듯.
- 여타 하늘 속성의 캐릭터와는 성향 면에서 다른 일면이 있으며, 하늘과도 딱히 관련성은 없다. 다만, 여성성과 관련된 요괴가 모태라는 점에서 여타 하늘 속성의 환마와 어울리는 일면 정도는 있다.
- 모에 속성과 깊은 연관성이 있으며, 대기 중일 때에는 허리를 흔드는 모션도 보인다고 한다. 여러모로 '큐리어 벨' 의 많은 특성을 이어받은 캐릭터라 할 수 있다.
4. 가이조후쿠센
- 전신인 V.M. 에서 인간형이 아닌 하늘 속성 캐릭터와 높은 회복 성능을 가진 캐릭터의 포지션을 동시에 승계받은 천상환마. 기기괴계에서도 등장한 바 있는 칠복신과 다카라부네가 원형.
- 높은 체력 회복 성능을 갖고 있어서 이런저런 상황에 유용하다. 회복 성능 탓인지, 봉인술의 가장 큰 피해자가 되기도.- 여러 사람들이 한 배에 타고 있다보니, 시끌벅적한 분위기. 배가 시끄러워지면 이는 회의중임을 의미한다고.
5. 야도노가쿠야
- 모티브는 '가구야히메'. 한자명은 '가구야' 를 음차한 듯 하나, 잘못된 부분이 있다. (일부러 그렇게 표기했을 수도)
- 환마는 대나무를 소재로 한 수레에 탑승하는 모습을 갖고 있으며, 수중에서도 이동이 가능하다. 포신에서 죽순을 포탄처럼 쏘며 공격한다.
- 여린 모습에 그 외관에 어울리는 듯이 피해를 입으면 달로 돌아가겠다고 말하는 등의 여린 성향을 가진다. 이러한 환마가 전투 능력은 상당한 편이라서 그로 인한 괴리감이 있다.
수레빨- 죽순 먹는 것을 좋아하는 듯.
- 머리카락이 매우 길다. 엔딩 일러스트에서의 모습은 대나무 수레의 테두리 바깥으로 머리카락이 빠져나온 모습을 보이고 있다.
(야도노가쿠야히메)
6. 아마노이쿠사
- 이름의 어원은 저승의 요괴 '요모쓰이쿠사(黃泉軍)' 로서, 이 의미를 뒤집은 듯.
- V.M. 의 '그리온' 과 비슷한 능력을 갖고 있으며, 유사한 활용이 가능하다. 그리온처럼 이동 능력이 매우 뛰어난 것까지는 아니지만 빠름 수치가 높으며, 낮밤을 가리지 않기에 더욱 유용하다.
- 긴 지속 시간을 가지는 능력상승 술법을 가진다. 이를 통해 특정 캐릭터의 전투력을 강화시킬 수 있다. 물론 자신도 사용 가능.
- 항마력이 매우 낮다. 매혹에 당해 오랫동안 적으로 돌아설 수 있으며-이 게임은 항마력이 낮을 수록 상태이상 지속 시간이 길어진다-, 고쿠오가샤쿠의 술법 사천궁에 당할 시에는, 지형 방어가 없을 경우에는 즉사한다.
- 갑주를 포함한 의상의 노출도가 매우 높으며, 상당한 글래머이기도 한 미녀. 덤으로 기합 소리가 참 낭랑하다.
- 비명 소리가 유난히 크다. 여타 여성 환마들 중에 저렇게 비명을 지르는 이는 없다. -_-;
- 말풍선 대사 중에 '저의 혼은 언제나 당신의 곁에' 라는 발언이 있다. 상기한 사항의 경우도 그렇고, 소위 '투희 모에' 를 노린 캐릭터로 여길 수 있다. 미연시의 여전사 캐릭터 같다는 느낌도 있다.
(아마노이쿠사히메)
7. 고텐쇼
- 모티브는 '아마테라스오미카미'. 이 이름을 훈독으로 읽으면 '마즈이아마테라스' 즈음이 될 것이다.
- 여신의 모습을 가지지만, 실상은 종말을 운운하는 모습을 보인다. 아마테라스의 모습을 가진 종말의 화신이라 여기어도 될지도.
- 공격은 거울에서 빔을 발사하며, 술법은 거울에서의 빔을 발사해 주변 일대를 폭파시킨다. 그 위력이 강력해서 지각환마들은 어지간하면 즉사당한다. 오미쓰누도 잘못 당하면 즉사.
- 방어 능력이 강하며, 특히 항마력이 아주 뛰어나다. 그야말로 '궁극의 천상환마'. 방어 능력이 다소 부실하고 자폭에 가까운 공격 특성 때문에 궁극 존재라 칭하기에는 미묘했던 '레그나 크록스' 와는 대조적.
- 아름다운 여성의 모습을 가지지만 목소리는 그야말로 할머니 목소리라 상당히 깬다. 원래는 아마테라스가 할머니이기는 하지만, 그것보다는 그냥 팔콤의 나쁜 센스일지도.
- - -(*1) 雷 + 火鉢. 火鉢 (히바쓰) : 일본식 화로(*2) 빈하네 (핀하네) : 목이 잘리다는 뜻으로, 가로채기, 착취를 의미하는 속어. 공격의 특성상 이 의미 쪽이 옳을 것이다. 여기서의 '一(일)' 은 '이치' 가 아닌 '빈(핀)' 으로 발음된다. 일본 도박 용어에서도 '一' 을 그렇게 발음한다고. 다만, 이 단어를 한자어로 표기하는 경우 자체는 보기 어렵다.
- 이 한자어는 '한 번 날리다' 라는 의미도 갖고 있다. 이런 의미로 활용될 때의 발음은 '잇바쓰'.
(*3) 땅 속성의 동일한 기술과 성능, 연출 모두 동일하며, 특정 속성만의 개성이 없다. 이는 물, 불 속성의 '술법봉인 회복' 도 마찬가지.
(*4) 센키
(*5) 직역하면 '두 동강' 혹은 '정확히 둘로'.