Images
-
Treasures of Nature 🌷Images 2024. 10. 2. 08:18
Evjenia Bernaj (에브제니아 베르나즈) Uncommon things, valuable things are not the only treasures. Look around this landscape.The grass that grew underneath the sky, the colorful flowers between them,And all the things that make up the tranquil beauty are treasures from nature. 찾기 어려운 것, 값진 것들만 보물은 아니에요. 여기 있는 풍경을 돌아봐요.하늘 아래에 무성히 자란 풀들과 그 풀 사이의 화려한 꽃들,그 평온한 아름다움을 이루는 그 모든 것들이 자연이 내린 보물이라 할 수 있어요.
-
Conflict Within 🔵🔴Images 2024. 9. 30. 07:59
Sori (소리) "I told you, I am yourself, I will always be with you.""You will never say that again, because I will take away everything from you.""I am [me/you], and you are [you/me]. Now you will be mine." "말했을 거야, 나는 너 자신이라, 나는 너와 늘 함께할 것이라고 말야.""그런 말 다시는 못할 거야, 너의 모든 것을 내가 빼앗아 버릴 테니까.""나는 [너/나]이고, 너는 [너/나]야. 이제 너는 나의 것이 될 거야."
-
Travellers on the Sky ☁️Images 2024. 9. 25. 08:44
Irea Ranz (이레아 란즈) There are many travelers not only on the ground but also on the sky.I'm traveling all over the world following the clouds.By the way, do you know what? Clouds are much faster than they seem. 지상 뿐만이 아니라 하늘 위에도 여러 여행자들이 있어.구름을 따르며 온 세상을 누비는 여행을 하고 있지.그런데 알고 있어? 구름은 보이는 것보다 훨씬 빠르다는 것 말야.
-
Hall of Water ⛲Images 2024. 9. 21. 13:04
Nalia Akrayel (날리아 아크라옐) There is a sanctuary to the blue world that worships water and its power.As I walked over the water in front of the sanctuary, looking at the flying fish,The flow of water seems to wash away the tiredness of the journey."It's cold..." 물과 물의 힘을 받드는 푸른 세계의 사당이 있다.날아다니는 물고기들을 바라보며 사당 앞의 물 위를 걸으니,물의 흐름이 여행의 피로를 씻어주는 것 같다."차가워......"
-
Breezy Riverside 🏕Images 2024. 9. 16. 07:38
Jena Evastiy (제나 에바스티)As the sun went down and the heat of the sun began to calm down,The cool breeze began to be felt.The season has changed, and now it is not as hot all day as before.I should move more actively and spend my days diligently. 날이 저물고 햇빛의 열기가 잠잠해지기 시작하니,시원한 산들바람의 기운이 느껴지기 시작했다.계절이 바뀌고, 이제는 이전처럼 하루종일 덥지는 않다.더욱 활발히 움직이며, 열심히 지내는 나날을 보내야 하겠다.
-
The Paradise of Lights ✨Images 2024. 9. 11. 08:38
Asmay Jakasyr (아스마이 자카시르) There is a city where civilization and natural scenery coexist.It's a place that always shines brightly with lights and fairy lights.So, people around the world call this place a 'Paradise of Lights'. 문명과 자연의 풍경이 공존하고 있는 도시가 있어.늘 불빛과 요정의 빛들로 찬란히 빛나는 곳이야.그래서, 세상 사람들은 이 곳을 '빛의 낙원' 이라 칭하고 있지.
-
The Lakeside Road 🏞️Images 2024. 9. 4. 09:34
Sesyl Lakim (세실 라킴) A trip is to go on a road somewhere for some purpose.However, sometimes walking on the road, and being on the road itself, is the purpose of travel. 여행이란 목적지를 향해 길을 가는 것. 그래서 여행을 위해서는 길을 가야만 한다.그러나, 때로는 길을 걷는 것, 그리고 길 위에 있는 것 그 자체가 여행의 목적이 되는 경우도 있다.
-
The Domain of the Time 🌌Images 2024. 8. 26. 09:07
Rita Espea (리타 에스페아) Life is born by the power of generation, and life dies by the power of extinction.In an endless flow of time, life is born and dies by two powers,So the born lives color the world with their own, leave their traces until they die,And in their trajectory, lives again create something new. 생성의 힘으로 생명은 태어나고, 소멸의 힘으로 생명은 죽는다.끝없이 흐르는 시간 속에서, 생명은 두 가지 힘에 의해 태어나고, 죽으니,태어난 생명은 죽을 때까..
-
The Phantom of the Sky ☁️✈️Images 2024. 8. 21. 08:40
Liara Relyn (리아라 렐린) On the other side of the rain cloud, a large airplane was flying across the cloud.When a dark-colored plane is about to go to the far side of the sky,Several white birds were seen sitting on their bodies. 비구름의 저편에 어떤 커다란 비행기가 구름을 가로지르며 날아가고 있었다.어두운 색을 띠는 비행기가 하늘의 먼 저편으로 가려 할 때,새하얀 새 몇 마리가 그 몸체 위에 올라앉은 모습이 보였다.
-
The Fire of Wrath ☄️☄️Images 2024. 8. 19. 08:28
Mesa Lemyn (메사 레민) If you see a meteor shower in the wilderness, you'd better evacuate right away.It's because the sky is angry and the rain of fire is falling.Of course, those black demons that upset the sky are exceptions. 저 황야에서 유성우가 보인다면 바로 대피하는 것이 좋을 거야.하늘이 화가 나서 불의 비가 내리고 있기 때문이야.당연히, 하늘을 화나게 한 저 검은 마귀들은 예외겠지.
-
Starlights of Dreams 😇🌟Images 2024. 8. 14. 14:51
Luarel (루아렐) When the sky puts down the curtain of darkness and dreams,The stars start to shine over the curtain,As if they were trying to express the brilliant dreams of life around the world. 하늘이 어둠의 장막을 내리고 꿈을 꾸면,그 장막 위로 별들이 빛을 발하기 시작하지요,마치, 온 세상 생명체들의 찬란한 꿈을 표현하려 하는 것처럼.