酒干倘卖无
-
酒干倘卖无Musics : ASA 2019. 3. 5. 21:17
酒干倘卖无 (有空酒甁卖吗) Please sell wine bottles - - - 1980 년대에 타이완에서 방영된 드라마 '搭错车' 에서 선보인 노래로서, 드라마의 스토리와 밀접한 관련성이 있는 곡입니다. 주인공이 모종의 이유로 버려진 남의 자식을 거두었지만, 그를 친자식처럼 대하며 살아왔음이 나타나지요. 곡명 '酒干倘卖无' 는 본래 민난 지역의 방언으로 '(빈) 술병 팔 것 없나요' 정도 되는 뜻을 가지는 어구입니다. 중국 표준어인 보통화(베이징어)로는 ' 有空酒甁卖吗'. 그래서 곡명을 부를 때에는 자막으로 보통화식 어구를 보여주기도 합니다. 중국의 방언이 표준어와 얼마나 차이가 많을 수 있는지를 가늠할 수 있는 부분이지요. (1) 민난어는 푸젠 성 일대에서 통용되는 방언으로, 광시, 광둥 지역이나 ..