ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 흑묘론
    Musics : ASA 2020. 11. 19. 23:17



    Gokubyoron

     

    - - -

     

    Absolute Castaway 의 미쓰키 나카에 (Nakae Mitsuki) 가 부른 곡입니다.

    다소 고풍적인 분위기를 내세운 곡이지요.

     

    가사 내용은 고양이를 키우다 보면 있을 수 있는 일들에 대한 이야기를 다루고 있지요.

    다만, 세 번째 부분의 앞 부분 가사는 심하게 주니뵤 같아서 오글거려서 깼습니다. -_-;

     

    Translation :

    더보기

    흑묘론

    1.
    하찮은 나날의 위안 거리로
    농담을 던지는 듯한 앞발짓.
    얌체공은 질렸다고,
    멋대로 예쁘장하게 소리내네.

    야옹

    사실인지, 아닌지부터 시시한
    비스듬히 난반사하는 이야기야.
    누군가 보고 있지는 않을까?
    라고, 주춤하고 있는 것은 아닐까?
    구석으로 구석으로 구석으로 오려무나.

    꿈을 보여 주겠어,
    빨갛고 빨간 과일은 제철이지만,
    이상해, 손이 닿지 않아.
    역시 아직 이른 거야,
    당연히 또 다른 적절한 뭔가가 필요해.

    2.
    한 숨도 나오지 않을 정도로
    격렬히 흔들어 보려무나,
    계속 떨어져도 기어오르는
    모습을 보여주라고.

    야옹

    왼편과 오른편, 보이는 여기저기에
    금색 거짓과 은색 진실이 있을 거야.
    주눅들고 주눅 들었을 거야,
    하지만 그렇다고 죽지는 않을 거야,
    바닥 아래 바닥의 바닥으로 떨어져도.

    '차 한 잔 할까' 하는,
    달콤하고 달콤한 사탕의 유혹.
    안 돼, 일이 잘 될 때까지는 가만히 있어,
    쉽게 얻는 것들은 그 만큼 값지지 못한 거야,
    가만히 있으라고.

    3.
    원한다면 생각해 봐,
    후회 없이 살아 봐,
    살아서 살아서 살아서 보여주라고.

    환영은 거짓이야,
    빨갛고 빨간 과일은 제철이지만,
    이상해, 손이 닿지 않아.
    역시 아직 이른 거야,
    당연히 또 다른 적절한 뭔가가 필요해.

    더욱 더욱 단 것을 맛 보게 해 줘,
    멋대로 기질은 그만 꿈 속에 넣어 둬.
    쉽게 얻는 것들은 그 만큼 값지지 못한 거야,
    가만히 있으라고.

     

    English :

    더보기

    Black Cat Theory

    1.
    With the gesture of the forepaw
    Like joking as consolation of petty days
    She cries with pretty voice that
    Temaki is now sick as she pleases.

    Meow.

    This is the story that is diffusing obliquely.
    Whether this is true or not, it is just petty.
    Is she hesitating?
    With thinking : 'Is someone looking at me?'
    Come, come, come to the corner.

    I will show the dream,
    The red and red fruit is now in season,
    But, it is strange, I can't touch it.
    It is yet, indeed.
    Surely another appropriate one I need.

    2.
    Swing thyself to the level
    That thou cannot make sighs.
    Show thyself that thou can climb up
    Even in repetitive falls.

    Meow.

    Leftside, rightside, here and there of thy sight,
    There are golden false and silver truth.
    Thou should be depressed and depressed,
    But, it cannot make thee dead,
    To the bottom and bottom, though thou have fallen.

    'Would ye like a cup of tea?'
    Attractive sweet and sweet candy.
    But, stay calm until I finish correctly.
    Easy things have just easy prices.
    So, stay calm.

    3.
    Think if thou want,
    Live without regret,
    Prove, prove, prove by your life.

    Welcome is just false.
    The red and red fruit is now in season,
    But, it is strange, I cannot touch it.
    It is yet, indeed.
    Surely another appropriate one I need.

    Let me taste more sweet things,
    Put aside thy please in thy dreams.
    Easy things have just easy prices.
    So, stay calm. 

     

    Türkçe :

    더보기

    Kara Kedi Kuramı

    1.
    Küçük günün teselli olarak
    Şaka yapmak gibi ön ayak oyunu.
    Temaki'den bıktığını
    İstediği kadar güzel ağlar.

    Miyav.

    Doğru olup olmadıgından
    Sadece küçük eğık yayan hikaye.
    Biri beni izliyor musun?
    Böyle yapmakta tereddüt ediyor musun?
    Köşeye köşeye köşeye gel.

    Rüyayı göstereceğım,
    Kırmızı kırmızı meyve sezonda,
    Ama garip, dokunamıyorum.
    Henüz değil aslında,
    Elbette başka uygun bir şeye ihtiyacım var.

    2.
    İç çekmeyeceğin seviyeye
    Şiddetle kendini salla.
    Tekrarlayan düşüşlerde bile
    Tırmanabileceğini göster.

    Miyav.

    Görüşünde solda, sağda, burada, orada,
    Altın yanlışı ve gümüş gerĉeği var.
    Depresyonda olmalısın,
    Ama seni öldüremez,
    Dibe dibe dibe düşmüş olsan da.

    'Bir fincan ĉay ister misin?' yapan
    Tatlı tatlı şekerin günaha.
    Hayır, iyi bitirene kadar sakin ol,
    Kolay şey tam kolay fiyatı sahip ol.
    Böyle sakin ol.

    3.
    Düşün, eğer istersen.
    Yaşa, pişman olmadan.
    Yaşayıp, yaşayıp, yaşayıp, hayatını kanıtla.

    Karşılama sadece yanlış.
    Kırmızı kırmızı meyve sezonda,
    Ama garip, dokunamıyorum.
    Henüz değil aslında,
    Elbette başka uygun bir şeye ihtiyacım var.

    Daha tatlı şeyleri tatmama izin ver,
    Bencilliğini rüyana koy.
    Kolay şey tam kolay fiyatı sahip ol.
    Böyle sakin ol.

     

    My Own Language :

    더보기

    Gamznaviy Arsi

    1.
    Øacanyin naldrï seya yero
    Usæij sra afipawmomis adbi,
    Temaki jly raho
    Ga givn aøyo ulci.

    Myaw.

    Cam ynji fta øacanyin
    Fisdely fëzyin iøaje.
    Øanunha voihj ihan?
    Raho ga sazij ihan?
    Hyuseye hyuseye hyuseye onahla.

    No yekhe humil voyeila,
    Farin farin bera cayaye isna,
    Viade, na dhaghnasi,
    Madhi azïk isiry,
    Gdanly adarøin gacëyein øamînha banzi.

    2.
    Ælyßmil øüshynasihn zey raz,
    No sîzral sarahla.
    Doriyo sra thorojye maye
    No olhëasihn sîzral voyeala.

    Myaw.

    Voihn belßokh, barßokh, øyoji, øyojëye
    Lorain gaz glo giyin cam øüs.
    No waya wayira,
    Gna øët nol jukîhynasira,
    Bataye bataye bataye no thoroj rado.

    Teh øanî janîl sifa ihan? laïn
    Luynsrain dalnin dalnin yati.
    Gna, na oltaly agis raz tris faciala,
    Suibein gacdr øîjë suibein gavol sayu,
    Gsa tris faciala.

    3.
    Syaneiala, es no wona.
    Saryala, regret nasly.
    Sarysa sarysa sarysa noe saryl voyeala.

    Namaj gaz is,
    Farin farin bera cayaye isna,
    Viade, na dhaghnasi,
    Madhi azïk isiry,
    Gdanly adarøin gacëyein øamînha banzi.

    Woda woda dalnøil macyala,
    Noe noøyoßïl noe humiye dulala.
    Suibein gacdr øîjë suibein gavol sayu,
    Gsa tris faciala.

     

    - - -

     

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair