ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Answers
    Musics : ENG 2020. 8. 8. 03:14



    Answers - The theme for 'End of era' in Final Fantasy XIV 1.0

     

     

    At one moment of 'End of era'

     

    - - -

     

      Final Fantasy XIV 1.0 의 서비스 종료 시기인 'End of era' 의 테마 곡입니다. 해당 게임에서는 서비스 종료를 목전에 앞둔 시기가 곧 '종언의 시기' 가 되었으며, 재앙이 닥쳐오는 상황이 서서히 진행되어가는 모습을 보여주었지요. 그와 더불어 바깥에서는 이 노래가 마치 메아리치는 듯이 울려 퍼지기도 했었습니다.

     

      이 게임의 서비스 종료는 여타 온라인 게임의 서비스 종료와는 사뭇 다른 면모를 보여주고 있지요. 2020 년 시점에서도 이와 같은 형태의 서비스 종료는 아직도 찾아볼 수 없을 정도. 그 이후로는 아시는 분들은 아실 것이라 생각합니다.

     

      가사 번역은 의역을 많이 가했습니다. 번역본을 보실 때, 그 점을 참고해 주셨으면 좋겠습니다. :)

     

    Original :

    더보기

    I close my eyes, tell us why must we suffer.
    Release your hands, for your will drags us under.
    My legs grow tired, tell us where must we wander.
    How can we carry on if redemption is beyond us?

    To all of my children in whom life flows abundant,
    To all of my children to whom death has passed his judgment.
    The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter.
    Look to those who walked before to lead those who walk after.

    Shining is the land's light of justice,
    Ever flows the land's well of purpose.
    Walk free, walk free, walk free, believe.
    The land is alive, so believe.

    Suffer (Feel), Promise (Think), Witness (Teach), Reason,
    (Hear) Follow, (Feel) Wander, (Think) Stumble, (Teach), Listen,
    (Speak) Honor, (Speak) Value, (Tell) Whisper, (Tell) Mention,
    (Hope) Ponder, (Hope) Warrant, (Wish) Cherish, (Wish) Welcome,
    (Roam) Witness, (Roam) Listen, (Roam) Suffer, (Roam) Sanction,
    (Sleep) Weather (Sleep), Wander (Sleep),

    Answer (Sleep on).

    Now open your eyes while our plight is repeated,
    Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated,
    Our souls have been torn and our bodies forsaken,
    Bearing sins of the past, for our future is taken.

    War born of strife, these trials persuade us not (Feel what? Learn what?),
    Words with sound, these lies betray our thoughts (See what? Hear what?),
    Mired by a plague of doubt, the land, she mourns,
    Judgement binds all we hold to a memory of scorn.
    Tell us why, given life, we are meant to die, helpless in our cries?

    Witness (Feel), Suffer (Think), Borrow (Teach), Reason,
    (Hear) Follow, (Feel) Stumble, (Think) Wander, (Teach) Listen,
    (Blink) Whisper, (Blink) Shoulder, (Blink) Ponder, (Blink) Weather,
    (Hear) Answer, (Look) Answer (Think),

    Answer together.

    Thy life is a riddle, to bear rapture and sorrow,
    To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow.
    In one fleeting moment, from the land does life flow,
    Yet in one fleeting moment, for a new it does grow,
    In the same fleeting moment, thou must live, die and know.

     

    Translation :

    더보기

    눈을 감으며 묻노라, 왜 우리는 고통받아야 하는가.
    손을 놓아다오, 그대의 의지는 우리에게 버겁나니.
    우리 다리는 지쳤나니, 말하라, 왜 우리는 헤매야 하는가.
    머나먼 우리의 구원을 위해 얼마나 우리는 나아가야 하는가.

    충만한 생명 속의 내 모든 아이들에게,
    죽음의 심판을 지나친 내 모든 아이들에게,
    명예를 원하는 혼들이여, 내세를 원하는 육신이여,
    떠나간 이들을 지켜봐 줘요, 뒤를 이어갈 이들을 위해.

    밝음은 대지의 정의로운 빛이며,
    약속된 대지의 샘을 영원히 흐르지요.
    자유로이 걷고, 걷고, 걸으며 믿어요,
    이 대지가 살아있음을 믿어요.

    고통을 (느껴라), 약속을 (생각하라), 보라 (가르치라), 이치를,
    (들으며) 따르라, (느끼며) 헤매라, (생각하라) 과오를, (가르침을) 들으라,
    (말하라) 명예를, (알리라) 가치를, (전하라) 속삭임을, (전하라) 전언을,
    (희망을) 숙고하라, (바람을) 보이라, (바람을) 간직하라, (바람을) 맞이하라,
    (헤매며) 보이라, (헤매며) 들으라, (헤매며) 견디라, (헤매며) 받아들이라,
    (잠들라) 천기여, (잠들라) 방황이여, (잠들라),

    답하라 (잠들어라).

    이제 눈을 떠요, 우리 맹세가 반복되는 때에,
    체념 속에서 헤매는 우리의 외침을 아직도 외면하나요.
    우리의 혼은 찢겨지고, 몸은 버려져,
    과거의 잘못을 짊어지며, 빼앗긴 미래를 바랄 뿐이에요.

    갈등에서 비롯된 전쟁이란 고난에 굴할 수 없다해도 (무엇을 느끼며, 배우는가?),
    거짓된 말은 그런 우리의 마음을 배신하지요 (무엇을 보고, 듣는가?).
    퍼져가는 의심으로 대지는 슬퍼하고,
    분노하는 사념으로 심판이 일어나요.
    말해줘요, 생명이여, 왜 우리는 울부짖으며 힘없이 죽어가야 하는지.

    보아라 (느껴라), 고통을 (생각하라), 빌려라 (가르침을), 이성을,
    (들으며) 따르라, (느껴라) 과오를, (생각하며) 헤매라, (가르침을) 들으라,
    (바로) 속삭임을, (바로) 함께, (바로) 숙고하라, (바로) 천기여,
    (들으며) 답하라, (보며) 답하라, (생각하라),

    답하라 함께.

    기쁨과 슬픔을 듣고, 겪으며, 끌어안기에, 
    그리고 미래에 맡겨지기에 아직 그대의 삶은 이르도다.
    한 순간에 대지는 생명을 다시 흐르게 하고,
    또 한 순간에 다시 새로운 생명이 빛나니.
    그 시간을 그대여, 삶과 죽음을 통해 알게 될 지어다.

     

    Esperanto :

    더보기

    Mi fermas miajn okluojn, diru min kial ni devas suferi.
    Eldonu viajn manojn, ĉar via volu por ni estas ekster.
    Miaj gamboj iĝis laca, diru min kial ni devas vagi.
    Kiel ni povas daŭrigi por la elaĉeto perter ni?

    Por ĉiaj miaj idoj en kie vivoj fluas abunde,
    Por ĉiaj miaj idoj el kie la morta juĝo pasis.
    La animoj sopiras honoron kaj korpon de estonto,
    Ŝajnu kiuj forpasis por gvidi kiujn postiros.

    La brilo estas la justa lumo de tero,
    Ke fluas la celan puton de tero.
    Marŝu libere, marŝu libere, marŝu libere, fidu.
    La tero vivas, tiel fidu.

    Suferon (Sentu), Promezon (Pensu), Vidu (Instruu), Racion,
    (Aŭdu) Postiru, (Sentu) Vagu, (Pensu) Faleton, (Instruadon) Aŭdu.
    (Diru) Honoron, (Diru) Valoron, (Diru) Murmuron, (Diru) Mencion,
    (Esperon) Pripensu, (Volon) Vidigu, (Volon) Amu, (Volon) Bonvolu,
    (Vagu) Vidu, (Vagu) Aŭdu, (Vagu) Suferu, (Vagu) Sankcion,
    (Dormu) Vetero, (Dormu) Vago, (Dormu),

    Respondu (Dormu).

    Nun apertu viajn okulojn dum nia ĵuro estas ripetita,
    Vi tamen estas surda al niaj krioj ke en rezigno estas perdita.
    Niaj animoj estis ŝirita kaj niaj korpoj estis forlasita,
    Kun porti pasintajn pekojn por la futuro ke estis prenita.

    Per la milito ke naskiĝis de malpaco, ni ne povas konvinki (Kio sentas kaj lernas?),
    Sed ĉi tiaj mensoguloj perfidas niajn pensojn (Kio vidas kaj aŭdas?).
    La tero estas lamenta per plago de dubo,
    La juĝo estas ligita per ĉiaj pensoj de koleroj.
    Diru nin kaŭzon, donita vivo, kial ni estas celita por morti sen helpo kun plori?

    Vidigu (Sentu), Suferon (Pensu), Pruntu (Instruu), Racion,
    (Aŭdu) Postiru, (Sentu) Faleton, (Pensu) Vagu, (Instruadon) Aŭdu,
    (Ĝuste) Murmuron, (Ĝuste) Kune, (Ĝuste) Pripensu, (Ĝuste) Vetero,
    (Aŭdu) Respondu, (Vidu) Respondu, (Pensu),

    Respondu kune.

    Via vivo tamen estas tro frua por aŭdi, suferi,
    Porti ravon kaj aflikton, kaj esti konfidita al futuro.
    En la momento, la tero lasas vivon denove flui,
    Tamen en la momento, la nova vivo brilas,
    Nun la tempon, en vivo kaj morto, vi komprenos.

     

    My Own Language :

    더보기

    Na nai n'ndr'l doc, marala, -aü wr' cidar?
    Noe son'l flisala, üna noe thet wr' yekhe poga.
    Nai daradr jisce, marala, -aü wr' nagi?
    Wr' namei salya üha -alma wr' iyona?

    Fuzyly sary lukhin gos fta nai moz'n -ayidrye,
    Mortyudic shinita gosye nai moz'n -ayidrye.
    Girym'l barein animadrya, dulurïl barein momidrya,
    Shinitadr'l sarfyala, daonailydr üha.

    Vicya stanï lyrisin vica,
    Stanï meisin wumr'l lukh.
    Jaily gayasa, jaily gayasa, jaily gayasa midimala,
    Stan saryij, gsa midimala.

    Ælyl (Nyecala), Meis'l (Syaneiala), Voiala (Glacala), Ratsial,
    (Teth miy) Thirala, (Nyec miy) Nagiala, (Syaneiala) Hediz'l, (Glac'l) Tethala,
    (Marala) Girym'l, (Ariala) Gavol, (Ariala) G'ymar'l, (Ariala) Malnal,
    (Barel) Gifsyahla, (Barel) Asarala, (Barel) Akhyala, (Barel) Namajala,
    (Nagi miy) Asarala, (Nagi miy) Tethala, (Nagi miy) Angojala, (Nagi miy) Vac'iriala,
    (Jamdahla) Nalßïya, (Jamdahla) Nagiya, (Jamdahla),

    Daimala (Jamdahla).

    Ishe noe n'ndr'l yerdala, wrï dazmi doriyodyij doa,
    Thetwar anye emysin wrï ulciye no azïk sagh.
    Wrï nëßdr hërdyitaga wrï momidr dyawardyita,
    Fakdyita onila üha shinitay pekadr'l pum miy.

    =ënwusunye tæonita ßam yha wr' syaneknasi (=amu nyec glo vaya?),
    Gna -yoy gazmar wrï syaneidr'l dindoly (=amu voi glo thet?).
    Maymrimï plaga yha stan momatady,
    Moz'n lerneyey syanei yha yudic ligady.
    Jindyita saryya, gadh'l marala, -aü wr' dov adni ulci miy juk' haßemdy?

    Asarala (Nyecala), Ælyl (Syaneiala), Biyovacala (Glacala), Ratsial,
    (Teth miy) Thirahla, (Nyecala) Hediz'l, (Syanei miy) Nagiala, (Glac'l) Tethala,
    (Vayo) G'ymar'l, (Vayo) Hamce, (Vayo) Gifsyahla, (Vayo) Nalßïya,
    (Teth miy) Daimala, (Voi miy) Daimala, (Syanelala),

    Daimala, hamce.

    Givn'a slfël teth, cidar, pum yekhe,
    Haje yekhe midimhasidy yekhe noe sary azïk yrid.
    =ë jashaye stan saryl datho lukhhya,
    =ë jashaye datho shæy sary vicya,
    Ishe -ë jelukh'l noya, sarya mort anye khedaila.

     

    - - -

     

     

     

    p.s. 이후, Final Fantasy XIV 는 2020 년 기준으로 3 개의 확장팩이 출시된 상태이며, 여전히 호평이 이어지고 있는 중이지요. 한국에서도 액토즈소프트 (Actoz) 가 이 게임의 한국 서비스를 진행하고 있습니다만 이런저런 사건 사고로 인해 한국 서비스의 인식이 굉장히 나빠져 2019 년 이후로는 글로벌 서버 등으로의 플레이가 추천되고 있는 상황입니다.

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair