-
Ta FatieMusics : ASA/Akiko Shikata 2020. 4. 18. 01:15
Ta Fatie
- - -
Laylania 라는 이름을 가진 앨범의 2 번째 곡입니다.
가사에 일본어가 하나도 포함되지 않은 앨범 내의 유일한 곡으로
가사는 특이한 언어로 구성되어 있습니다.
해당 언어의 어휘는 알려져 있지 않습니다만,
일본어 가사본이 있기는 해서 이를 통해 가사의 의미를 알 수는 있습니다.
하지만 해석본은 원래 문구를 대충 해석한 듯한 느낌을 주더랍니다.
(이것 역시 Unlimited Blade Works 이래의 전통이어라.... -_-)
노래의 화자는 태엽 장난감 새입니다.
오래토록 방치되어 있다가 자신을 찾아온 이에 대한 반가움을 표하고 있지요.
Original :
더보기Ta fafie ta faferie matiaku tufedide
Nafa mea nafa feringa
Hatimale tiwei grido fufu
Madi geren neri geleian
Ulufulu ninimia
Fonde fondi nanda kalia halmatina
Nunudu ha li na
Talesta tigu madi
Naluda gerefa rie udu
Yedinadi kalugalei aa
Geli yesto kula idema elie fafta eiga asga
Fudu gleigei yema idea
Malie fafna waade fa wu ma
Ta eshina dafulu didi
Sanga lui den ni nai
Desa wofide shidalia aa
Gli madi melufa walukei
Gelusu maidei grisao wadi
Dir sufao krie krinafao
Elifidaaa
Ta fatie epi yefta kuduwas tilane
Yua gustu hulu fabis helela ilesta
Helela ilestaTranslation :
더보기고마워요, 저를 찾아 주셔서,
따뜻한 손으로 먼지를 털고,
저를 안아주셔서 너무나 기뻐요.
노래를 잃은 제가
할 수 있는 일이란
당신의 마음을 만족시킬
꿈을 건네 드리는 것이었어요.
부디 즐겨주세요,
반짝반짝 빛나는 저의 꿈을.
작고 작은 꿈이지만,
저의 가장 소중한 보물이랍니다.
너무나 오랜 옛날에는
아름다운 창가에 앉아
태엽 노래를 부르며 웃고는 했지요.
하지만 이제는
그저 선반에 외로이 있어서
아무도 저를 알아주지 않네요.
조금 즐겨봐요,
단 하나의 소중한 꿈을.
그것이 당신을 만족시킨다면,
저는 너무나 기쁠 거예요.
고마워요, 저를 찾아주셔서,
당신과 만나 기뻐요,
작별했던 그 이후에도.English :
더보기Thank you for finding me.
I am very happy
For you have dusted off and embraced me.
I have lost singing,
Thus, my only thing what I can is
Giving my dream
Which can satisfy your heart.
Please enjoy
My sparkling dream.
Though it is little and little dream,
It is the most precious to me.
A long time ago,
I sat by the window
To sing clockwork song and laughed.
However now,
I am just sitting on the shelf alone,
And forgotten by everyone.
Please enjoy a bit
My precious dream.
If it can be enough to you
I will be pleased excessively.
Thank you for finding me,
I am happy to meet you,
Though it is after you parted.Italiano :
더보기Grazie per avermi trovato.
Sono molto felice
Perché mi avete spolverato e abbracciato.
Ho perso il mio canto,
Così, la mia unica cosa che posso è
Dando il mio sogno
Che può soddisfare il mio cuore.
Per favore gustate
Il mio sogno scintillante.
Sebbene sia piccolo e piccolo sogno,
È il più prezioso per me.
Tanto tempo fa,
Sedei vicino alla finestra
Per cantare canzoni di orologeria e risi.
Comunque adesso,
Sono soltanto seduto sullo scaffale da solo,
E dimenticato da tutti.
Per favore gustate un po
Il mio sogno prezioso.
Se può essere abbastanza per voi,
Sarò contento eccessivamente.
Grazie per avermi trovato.
Sono felice di incontrarvi.
Anche se è dopo che vi siete separato.Esperanto :
더보기Dankon por trovi min.
Mi estas tre bona
Ĉar vi polvigis kaj brakumis min.
Mi perdis mian kantagon,
Tiel, mia nur afero kio mi povas estas
Ĝuste pordi mian revon
Kio povas satigas vian koron.
Mi petas, gustu
Mian ŝawman revon.
Kvankam ĝi estas poka kaj poka revo,
Ĝi estas la plej kara por mi.
Antaw tre longe,
Mi sidis ĉe la fenestro
Por kanti horlokanton kaj kutimis ridis.
Sed tamen nun,
Mi ĝuste sidas en la breto sole,
Kaj estas forgesita per ĉiu.
Mi petas, gustu iomete
Mian karan revon.
Se ĝi povas sufiĉi vin,
Mi estos kontenta troe.
Dankon por trovi min.
Mi estas bona ĉar renkonti vin.
Kvankam ĝi estas post vi dislimis min.Bahasa Indonesia :
더보기Terima kasih untuk menemukan saya.
Saya sangat senang
Karena anda telah mengebut dan merangkul saya.
Saya kehilangan nyanyian
Jadi, satu-satunya yang saya bisa
Memberi mimpi saya
Yang bisa memuaskan hati anda.
Selamat merasakan
Mimpi gemerlap saya.
Meski ini adalah mimpi kecil dan kecil,
Itu yang paling berharga bagi saya.
Dahulu kala,
Saya telah duduk di dekat jendela
Untuk menyanyikan lagu mesin jam dan tertawa.
Namun sekarang,
Saya hanya duduk di rak
Dan dilupakan oleh semua.
Selamat merasakan sedikit
Mimpi berharga saya.
Jika itu cukup untuk anda,
Saya akan sangat senang.
Terima kasih untuk menemukan saya.
Saya senang bertemu anda.
Meski itu setelah anda telah berpisah.- - -