ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Class::CIEL_N_PROTECTA -Lyrics-
    Musics : ARC 2019. 7. 18. 20:22



    Class::CIEL_N_PROTECTA -Lyrics-

     

    - - -

     

    Original :

    더보기

    QuelI->{
        EXiV[zep]->{tikz ethes & walm dia}
    }->Exec->[TzW];

    QuelI->EXiV[obe]->{ethes}->ExeC->{TzW};
    QuelI->EXiV[liz]->{hymel f ethes}->ExeC->{TzW};
    QuelI->EX[sep]->ExeC->{TzW};

    QuelI->EXiV[obe]->ExeC->{TzW};
    QuelI->EXiV[sep]->ExeC->{TzW};
    QuelI->EXiV[obe]->ExeC->{TzW};
    QuelI->EXiV[sep]->EX[obe]->ExeC->{TzW};

    抗う者たち我に遵奉し御魂の声聴き巌となれよ
    幾年月越え石英の心 悪しき呻き声を谷底へと沈めよ

    愛しき地への想い安息の時を
    いつの日か叶え給え花咲く光を
    -
    QuelI->{
        EXiV[obe]->{hymel f ethes}
    }->ExeC->[TzW];

    燃え上がれ 熱き願いよ
    凍てつく荒野駆け抜けろ 手綱を握り締め
    呪われし闇を掻き消し
    突き進め塵旋風よ 天へと巻き上げろ
    -
    QuelI->{
        EXiV[viez]->EXiV[zes]->{memu f nog}
    }->ExeC->[TzW];

    蠢く暗黒灰燼に帰せよ 神の御旗の元その身を統べる
    胸に埋もれし鉄の心 跪き平伏せ 統馭するは我なり

    絡みつく因縁に乱される思い
    邪念の蔦を切り裂き踏み出す力を
    -
    QuelI->{
        EXiV[obe]->{hymel f ethes}
    }->ExeC->[TzW];

    焼き尽くせ 火花を散らし
    惑わす声を撃ち砕け 引き金迷わずに
    息潜め 声を殺して
    見定めよ 好転の時救いの光あれ

    消え失せよ 悪しき想いよ
    戦いの地を駆け抜けて剣を振り翳せ
    呪われし闇を掻き消し
    突き進め塵旋風よ 天へと巻き上げろ

     

    Translation :

    더보기

    무수한 신들과 날개의 주여, 강림하소서.

    하나님께 복종하라.
    하나님의 소리를 들으라.
    멈추어라.

    복종하라, 멈추어라, 복종하라, 멈추고, 복종하라.

    저항자들아, 나를 좇아, 신령의 소리를 듣는 바위가 되라.
    세월을 넘어, 석영 같은 마음아, 사악한 신음을 저승으로 보낼지어다.

    친애하는 대지를 위하는 마음이 안식의 때와
    언젠가 도래하게 될 개화의 빛을 맞이하길.
    - 하나님의 음성에 복종하라.

    불타오르라, 뜨거운 바람이여.
    얼어붙은 황야를 박차를 가해 달려라.
    저주받은 어둠을 사멸시키며,
    회오리바람아, 돌진하라, 하늘로 치솟으라.
    - 어두운 숲을 가로질러라.

    복종하라, 멈추어라, 복종하라, 멈추고, 복종하라.

    요동하는 암흑아, 잿더미로 돌아가라, 하늘의 깃발 아래, 그 몸을 다스릴지니.
    가슴에 지니며, 강철 같은 마음을, 복종할지라, 내가 너희 모두를 다스릴지니.

    휘감기는 인연에 어지러운 마음이 부르는
    사념의 담쟁이를 갈라 밟아나갈 힘 있기를.
    - 하나님의 음성에 복종하라.

    태워가라, 불꽃을 휘날리며.
    대가에 혹하지 않고, 현혹의 소리를 멸절하라.
    숨죽인 소리를 멸하여,
    반전의 때를 목도하라, 구제의 빛 있으리니.

    멸절하라, 사악한 사념아,
    전장을 검을 치켜 세우며 내달리어라.
    저주받은 어둠을 사멸시키며,
    회오리바람아, 돌진하라, 하늘로 치솟으라.

     

    Esperanto :

    더보기

    La eternulo de sennombraj deoj de aloj, descendu al ĉi tie.

    Obeu la eternulon,
    Aŭskultu la eternulon,
    Haltu.

    Obeu, haltu, obeu, haltu kaj obeu.

    Rezististoj, postiru min por esti rokojn, ke aŭdas la vocon de spirito.
    Transiru la epoko, la kristala koro, kaj puŝu la malan vocon al infero.

    Mi esperas, ke la koro por la amanta tero salutos la tempon de ripozo
    Kaj la lumo de florado, ke venos iutage.
    - Obeu la vocon de la eternulo.

    Brulu, la pasia vendo,
    Rapidu al la frosita senhomejo.
    Kun rompi la sakritan umbron,
    Uragano, rapidu kaj ŝvebu al ĉielo.
    - Rapidu tra la umbra arbaro.

    Obeu, haltu, obeu, haltu kaj obeu.

    Svinganta umbro, reiru al cindro, mi rulos la amason sub la ĉiela flago.
    Kun teni la feran koron, kaj obeu min, mi regos vin ĉiujn.

    Mi esperas, ke estos la potencon, ke ŝiras
    La viton de pensoj ĉar konfuzita koro ĉar torditaj ligoj.
    - Obeu la voco de la eternulon.

    Brulu kun fluganta flamo.
    Ne estu tentita per prezo kaj eliminu la voco de tento.
    Kun elimini la vocon de umbron,
    Rigardu la tempo de inversigo, estos la lumon de savo.

    Nuliĝu, la malaj spiritoj,
    Rapidu al la batalkampo kun kompreni la sabron.
    Kun rompi la sakritan umbron,
    Uragano, rapidu kaj ŝvebu al ĉielo.

     

    Indonesian :

    더보기

    Tuhan dari banyak dewa sayap, turun ke sini.

    Mematuhi tuhun,
    Mendengarkan tuhun,
    Berhenti.

    Mematuhi, berhenti, mematuhi, berhenti dan mematuhi.

    Pelawan, ada bawah saya untuk menjadi batu yang mendengar suara roh.
    Melampaui waktu, hati kristal, dan dorong suara jahat ke neraka.

    Saya mau hati untuk tanah bercinta akan menyambut waktu istirahat
    Dan cahaya maju yang akan datang suatu hari.
    - Berhenti suara tuhan.

    Membakar, angin dari gairah,
    Menyerbu untuk limbah yang dibekukan.
    Dengan memecah bayang yang dikutuk,
    Badai, meyerbu dan melonak ke arah surga.
    - Menyerbu melalui hutan gelap.

    Mematuhi, berhenti, mematuhi, berhenti dan mematuhi.

    Bayang yang bimbang, kembali ke abu, saya akan memerintah bawah bendera surga.
    Dengan menjaga hati besi, dan mematuhi saya, saya akan memerintah semua kalian.

    Saya mau akan ada daya yang merobek
    Anggur pemikiran oleh hati yang klimpungan oleh ingatan sinting.
    - Berhenti suara tuan.

    Membakar dengan api yang terbang.
    Tidak tergoda oleh harga dan menghapuskan suara godaan.
    Dengan menghapuskan suara bayang,
    Melihat waktu balik, akan ada cahaya keselamatkan.

    Lenyap, jiwa jahat,
    Menyerbu ke medan perang dengan memahami mandau.
    Dengan memecah bayang yang dikutuk,
    Badai, meyerbu dan melonjak ke arah surga.

     

    - - -

     

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair