ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 継承奉願祝詞 -Lyrics-
    Musics : ARC 2019. 7. 3. 20:43



    Keishou Kikan Norito

     

     

    - - -

     

    Original :

    더보기

    nyei-nyei nyei-nyei wa-fen-du
    nyei-nyei nyei-nyei yal-uiar;
    a-z-ne ih-iz-du N=yal-uiar;

    z-tes em-pyei-n-ne wei-fou nh
    hyu-me-low-due N=jes-uii;

    いざ 知食せ
    いざ 高らかに
    詔以ち立つ
    美しき伝統の隨隨に

    i-syen-kak-ne hyu-me-low-du
    a-tes em-pyei-n-re fuai-rao-re N=jes-uii;

    N waw N W shin;
    N woo N W shin;

    代々生命は受け継がれし
    弥遠永に守り導き
    清浄き明き心で祓い
    此く宣りて言祝ぐ

    hyu-me-rao-nu em-pyei-n N=chen-uii;
    i-tes yah ahzu-yal-du N=wa-fui-uia;
    hyu-me-rao-nu chen-uii;

    N waw N W shin;
    N woo N W shin yah;

    nyei-nyei x6
    妙成

    rei-yah rei-yah-uii;
    i-tes ahzu-yal-du N=wa-fui-uia;

    恙無しや災い無く
    時の流れに迷うことなく
    立栄へと 正道行かん
    此く宣りて 言祝ぐ

    koh-ne a-z-wa-fen-re N=iyon-miu-rey-uia yah;
    N=wa-fui-uia;
    hyu-me-rao-nu chen-uii;
    ahzu-yal-du N=wa-fui-uia yah;

     

    Translation :

    더보기

    면면히 이 세상을
    면면히 지켜주시옵소서.
    만백성을 지켜주시옵소서.

    선제의 힘과 옥음을 지금 이어 받으시옵소서.

    이제 다스리소서.
    이제 황명을 받들어 모시어,
    아름다운 전통을 따르며
    신성한 옥음을
    새로운 황제 폐하께 바치겠나이다.

    성령의 힘이여,
    파동의 힘이여.

    대대로 생명은 이어지며,
    영원토록 (우리를) 지키고 이끌며,
    해맑고 밝은 마음으로 (우리를) 정화하리.
    여기서 선언하며, 감축 드리겠나이다.

    축가와 함께 제위의 계승을 이루시옵소서.
    이제 가호를 받으시옵소서.
    축가와 함께 계승을 이루시옵소서.

    성령의 힘이여,
    파동의 힘이여, 자아.

    면면히 x6
    성대히

    전도받으시옵소서,
    이제 만백성 가호를 받으시옵소서.

    무양히 재앙 없이
    시간의 흐름에 혹하지 않고,
    영광을 향해 올바르게 나아가야 하노라.
    여기서 선언하며, 감축 드리겠나이다.

    이제 이 세상에 알려야 할 지니,
    받으시옵소서,
    축가와 함께 계승을 이루시옵소서,
    만백성 가호를 받으시옵소서.

     

    Esperanto :

    더보기

    Ĉiamdaŭre, ŝirmu,
    Ĉiamdaŭre, ĉi tian mondon.
    Ni petas, ŝirmu tutajn personojn.

    Ni petas, postvenu la potencon, kaj dian sonon el la iama imperatoro.

    Nun, ni petas, regu nin,
    Nun, sub la regna ordono,
    Nun, kun la bela tradicio,
    Ni dediĉos la dian sonon
    Por la nova imperatoro.

    La anima potenco,
    La onda potenco.

    El epoko al epoko, la vivo daŭras
    Por ŝmiri kaj gvidi nin eterne,
    Por purigi nin per senscieco kaj brileco.
    Mi deklaras kiel ĉi tio ĉi tie, gratulo.

    Ni petas, faru posteuliĝon kun la festa kanto.
    Nun, alprenu la benon,
    Kun la kanto, ni petas, faru posteuliĝon.
    Alprenu la benon de tuta mondo.

    La anima potenco,
    La onda potenco.

    Ĉiamdaŭre,
    Grande,

    Ni petas, estu kronita,
    Nun, alprenu la benon de tuta mondo.

    Sen doloro kaj katastrofo,
    Sen la hezitado per la tempa fluo,
    Rilate al la gloro, ni devas iri juste.
    Mi deklaras kiel ĉi tio ĉi tie, gratulo.

    Nun estas la tempon por avizo,
    Ni petas, alprenu ĉi tion,
    Kun la kanto, ni petas, faru posteuliĝon.
    Alprenu la beno de tuta mondo.

     

    Indonesian :

    더보기

    Senatiasa, melindungi,
    Senatiasa, dunia ini.
    Silahkan, melindungi seluruh orang.

    Silahkan, berhasil daya dan suara ilahi dari mantan raja.

    Sekarang, memerintah kita.
    Sekarang, bawah memesan raja,
    Sekarang, dengan adat indah,
    Kita akan menyediakan suara ilahi
    Untuk raja baru.

    Daya jiwa,
    Daya suara.

    Dari zaman ke zaman, hayat terus
    Untuk melindungi dan meminpin kita selalu,
    Untuk memurnikan kita lewat kemurnian dan kecarahan.
    Saya menyatakan seperti ini disini, selamat.

    Silahkan, membuat penggantian dengan sajak meriah.
    Sekarang, mengambil berkat,
    Dengan sajak, silahkan, membuat penggantian.
    Mengambil berkat dari seluruh orang.

    Daya jiwa,
    Daya suara.

    Senatiasa,
    Dengan megah,

    Silahkan dinobatkan,
    Sekarang, mengambil berkat dari seluruh orang.

    Tanpa sakit dan bencana,
    Tanpa keraguan karena arus waktu,
    Ke arah kejayaan, kita harus pergi dengan adil.
    Saya menyatakan seperti ini disini, selamat.

    Sekarang waktu untuk pemberitahuan,
    Silahkan, mengambil ini.
    Dengan sajak, silahkan, membuat penggantian.
    Mengambil berkat dari seluruh orang.

     

    - - -

     

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair