ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 산들바람의 노래 -Lyrics-
    Musics : ARC 2019. 5. 20. 15:46



    Soyokaze no Uta

     

    Original :

    더보기

    頬を撫でる亜麻色の風よ
    何を見たのかそっと話して
    閉じた空の遙か彼方から
    寄せて返す草の波に耳を澄ます

    遠い遠い貴方に伝えて
    今も待ってる
    いつか木漏れ日の丘で
    疲れた心迎えよう

    道の果てで立ち尽くす胸に
    雨を一粒そっと落として
    永い闇は溶けて川になる
    眠る大地揺り起こして春を告げる

    いつも答えは手のひら
    握りしめている
    どの時代どの場所に
    生まれても変わらない夢を

    遠い遠い貴方に伝えて
    世界は広いと
    羽ばたく鳥と一緒に
    幾度も背中見送ろう

    白い雲を連れてゆく風よ
    夢の続きをそっと聞かせて
    溢れそうな未来抱きしめて
    青い種がふわり舞い降りる
    寄せて返す草の波が耳に届く

     

    Translation :

    더보기

    뺨을 어루만지는 아마색 바람이여,
    무엇을 보았는지 조용히 말해줘요.
    갇힌 하늘의 아득한 저편에서
    오가는 풀의 흐름에 귀를 기울여요.

    머나먼 곳의 당신께 전하겠어요,
    지금도 기다린다고.
    언젠가 눈부신 햇빛의 언덕에서
    지친 마음을 맞이하겠어요.

    길의 끝에서 종일 서 있는 마음에
    비를 한 방울 조용히 내려요.
    기나긴 어둠은 녹아서 비가 되어,
    잠든 대지를 흔들어 깨워 봄을 알려요.

    언제나 답은 손바닥 안에
    항상 쥐고 있어요,
    어느 때에, 어느 곳에서
    테어나든 변치 않을 꿈을.

    머나먼 곳의 당신께 전하겠어요,
    세상은 넓노라고.
    날갯짓하는 새와 함께
    몇 번이라도 (당신을) 배웅하겠어요.

    하얀 구름을 이끄는 바람이여,
    이어지는 꿈을 조용히 들려줘요.
    수많은 내일을 한가득 품고서
    푸른 씨앗이 두둥실 날아 내려요.
    오가는 풀의 흐름이 귀에 닿아요.

     

    Esperanto :

    더보기

    Oh, lina vento, ke palpas mian vangon,
    Diru silente, kio vi vidis.
    Mi aŭskultas la sonojn de herboj
    Pro fora preter la fermita ĉielo.

    Mi diros vin de dista loko,
    "Mi tamen atendas."
    En la brila monteto de sunbrilo,
    Mi salutos la lacan animon iutage.

    Pluvero falas silente por
    La animo, ke staras en la bordo de aleo.
    La longa tenebro fandos al rivero
    Por veki teron por diri primaveron.

    Mi ĉiam havas la respondon
    En miaj handoj,
    Ĝi estas la revo, ke ne ŝanĝos
    Iu ajn kaj iuloke.

    Mi diros vin de dista loko,
    "La mondo estas vasta."
    Kun la flirantaj birdoj,
    Mi forsendos vin iu ajn.

    Oh, vento, ke gvidas blankajn nubojn,
    Diru silente la daŭrantajn revojn.
    Kun plenaj futuroj,
    La verda semo descendas.
    Mi povas aŭskulti la sonojn de herboj.

     

    Indonesian :

    더보기

    Oh, angin lenan yang sentuhan pipi saya,
    Bercerita senyap yang anda telah melihat.
    Saya menyimak suara rumput
    Dari langit tertutup luar jauh.

    Saya akan bercerita di tempat jauh,
    "Saya masih menunggu."
    Di bukit cemerlang sinar matahari,
    Saya akan bersaluir jiwa lelah.

    Rintik hujan jatuh menyimak ke
    Jiwa yang berdiri di tepi jalan.
    Kegelapan panjang akan mencair ke kali
    Untuk bangun untuk berceita musim bunga.

    Saya selalu memliki jawaban
    Di tangan saya.
    Itu adalah mimpi yang tidak perubahan
    Kapan dan dimana saja.

    Saya akan bercerita di tempat jauh,
    "Dunia sangat luas."
    Dengan burung berkibar,
    Saya akan mengirim anda kapan saja.

    Oh, angin yang panduan awan putih,
    Bercerita senyap mimpi terus.
    Dengan penuh masa dapan,
    Benih hijau turun.
    Saya dapat menyimak suara rumput.

     

    - - -

     

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair