ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Ой, То Не Вечер
    Musics : EUR 2019. 4. 24. 16:39



    Oi, to ne vecher

     

    - - -

     

    스테판 라진(Stefan Razin) 에 관한 노래.

    그의 꿈, 그리고 그의 운명에 관한 시가 그 기반이 됩니다.

     

    Original :

    더보기

    Ой, то не вечер, то не вечер, мне малым-мало спалось,
    Мне малым-мало спалось, ой, да во сне привиделось.


    Мне во сне привиделось, будто конь мой вороной
    Разыгрался, расплясался, разрезвился подо мной.


    Ой, налетели ветры злые со восточной стороны.
    Ой, да сорвали чёрну шапку с моей буйной головы.


    А есаул догадлив был — он сумел сон мой разгадать.
    "Ох, пропадёт" — он говорил, "Твоя буйна голова."

     

    Translation :

    더보기

    아아, 그 날 저녁, 잠깐 잠이 들었네.
    잠깐 잠이 들고, 꿈을 꾸었지.


    그 꿈은 마치 내가 올라탄 검은 말이
    달리고 춤추며 뛰어나니는 것 같았지.


    아아, 그 사악한 바람이 동쪽에서 휘몰아쳐
    아아, 내 거친 머리에서 모자를 벗겨버렸네.


    지혜로운 예사울이 해몽을 해 주었네,
    "그것은 장군께서 목을 잃으심을 뜻합니다." 라고.

     

    English :

    더보기

    Ah, in that evening, I had slept a little.
    I had slept a little and oh, had had the dream.


    I had the dream, and it is as if my black horse
    Had begun to play, dance and frisk under me.


    Ah, the vice wind rushed from eastern side.
    Ah, and had taken off my black hat from my wild head.


    There is wise Yesaul and he had comprehended my dream.
    "Oh, you will lose", he said, "Your wild head."

     

    Esperanto :

    더보기

    Ah, en tia vespero, mi dormis iomete.
    Mi dormis iomete kaj oh, havis la revon.


    Kaj ĝi estas kiel se mia nigra ĉevalo
    Komencis ludi, danci kaj kaprioli sub mi.


    Ah, la terura vento rapidis el orienta flanko
    Ah, kaj deprenis mian nigran ĉapelon el mia sovaĝa kapo.


    Estas saĝan Jesaŭlo kaj li komprenis mian revon.
    "Oh, vi perdos", li diris, "Vian sovaĝan kapon."

     

    가사의 내용대로 스테판 라진은 결국 관군에 의해 체포되어 참수형에 처해지며,

    목이 베이기 전에 손발이 잘리는 형태로 비참한 최후를 맞게 됩니다.

     

    - - -

     

    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair