-
Malaya ZemlyaMusics : EUR 2019. 4. 19. 00:20
Malaya Zemlya
Iosif Kobzon (이오시프 콥존)
Lyudmila Zykina (류드밀라 즤키나)
Roman Razum (로만 라줌)
- - -
이 노래는 1943 년에 있은 노보시비르스크(Новосиби́рск) 전투와 해당 전투에서 독일군에 의해 점거되지 않고 항전하였던 말라야 제믈랴(Малая Земля) 구역을 기리는 성격을 띠고 있습니다.
사실은, 해당 전투의 전장에서 종사하던 레오니트 브레즈네프(Леони́д Ильи́ч Бре́жнев) 가 서기장이 되었을 당시에 자신의 행적을 띄우기 위한 성격이 있었던, 그야말로 속보이는 노래였지요. -_-;
그럼에도 불구하고 독소전쟁(대조국 전쟁) 당시의 가장 치열했던 전투 중 하나를 기리는(이 전투로 인해 노보시비르스크는 레닌그라드의 뒤를 이어 영웅도시가 되었습니다) 이 노래는 작곡자인 알렉산드라 파흐무토바(Александра Николаевна Пахмутова)의 악곡들 중에서 당시의 소련에서 널리 사랑받았던 악곡 중 하나였으며(다른 하나는 '벨라베즈스카야 숲(Беловежская пуща)'), 여러 가수들이 이 노래를 불렀다고 합니다.
Original :
더보기Малая Земля, кровавая заря…
Яростный десант, Сердец литая твердь.
Малая земля — геройская земля,
Братство презиравших смерть.
Малая Земля, гвардейская семья.
Южная звезда надежды и Любви…
Малая Земля — Российская земля,
Бой во имя всей земли.
Малая Земля, здесь честь и кровь моя.
Здесь мы не могли, не смели отступать.
Малая Земля — священная земля,
Ты — моя вторая мать.
Малая Земля, товарищи, друзья…
Вновь стучит в сердца тот яростный прибой.
Малая Земля — великая земля,
Вечный путь — из боя в бой.Translation :
더보기말라야 제믈랴, 핏빛의 새벽이여,
굳은 마음의 격렬한 상륙이여,
말라야 제믈랴, 영웅적인 땅이여,
죽음마저 어찌 못한 형제애여.
말라야 제믈랴, 우리들의 수호자여,
사랑과 희망의 남쪽 나라 별이여.
말라야 제믈랴는 러시아의 땅일지니,
싸워라, 온 나라의 이름으로.
말라야 제믈랴, 여기에 내 피와 명예 있으니,
여기에 숨지더라도, 물러서지 않으리라.
말라야 제믈랴, 거룩한 땅이여,
또 다른 어머니이시여.
말라야 제믈랴, 동무여, 친구여,
그 때의 격전이 다시 마음에 고동치노라.
말라야 제믈랴, 위대한 땅이여,
싸움을 잇는 영원한 길이여.- - -
이 캐릭터의 짤에 잘 어울리는 노래가 아닐까 싶습니다.
(이 포스트의 존재 의의)