ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Коробейники (Korobeiniki)
    Musics : EUR 2018. 1. 15. 23:31



    Коробейники

    Korobeiniki


      이 곡명은 '코로베이니키' 로 알려져 있고, 한국어 명칭도 이것이라고 합니다만, 실제 발음은 '카라베이니키(혹은 카라비니키)' 에 가깝습니다.


    - - -


      방물장수들이라는 의미를 가지는 노래로서, '니콜라이 알렉세예비치 네크라소프(Никола́й Алексе́евич Некра́сов)' 의 시에 곡을 붙인 것이지요. Kalinka, Katyusha 와 마찬가지로 간단한 곡이 붙었으며, Katyusha 와 마찬가지로 수미상관 관계를 이어가고 있습니다.

      원전인 시는 13 연에 걸쳐 하나의 이야기를 구성하고 있습니다만, 이를 바탕으로 한 노래는 대개 그 중에서 6 연까지만 사용하고 있지요.


      러시아를 대표하는 민중 가요들 중 하나이며, 게임 '테트리스(Tetris, Тетрис)' 에 사용된 곡으로 널리 알려져 있지요, 대개는 게임 테트리스의 음악으로 알고 있는 사람들이 많습니다만, 일본에서는 (주로 옛 세대를 중심으로) 사교 댄스를 위한 음악으로 기억하는 이들도 많았다고 합니다.

    - 가사에 포함된 '상자' 를 의미하는 '카로부쉬카(Кoробушка, Korobushka)' 라는 이름으로도 알려져 있습니다만, 어느 쪽이 올바른 명칭인지에 대해 대체로 사람들은 크게 신경을 쓰거나 하지는 않는 듯.




    뿌짜르 주의


    붉은 군대 합창단


    Irénke Nagy Gyuris (연주)


    Angel City Chorale


    Tetris Theme


    Sonya Belousova


    Killerblood - The Blocks We Loved in 'Cytus I'


    가사 :

      Ой полным полна моя кoробушка

      Есть и ситец, и парча.

      Пожалей, душа-зазнобушка,

      Молодецкого плеча.


      Выйду, выйду в рожь высокую,

      Там до ночки погожу.

      Как завижу черноокую,

      Все товары разложу.


      Цены сам платил немалые,

      Не торгуйся, не скупись.

      Подставляй-ка губки алые,

      Ближе к молодцу садись.


      Вот уж пала ночь туманная,

      Ждёт удалый молодец.

      Чу, идёт. – пришла желанная,

      Продаёт товар купец.


      Катя бережно торгуется,

      Всё боится передать.

      Парень с де́вицей целуется,

      Просит цены набавлять.


      Знает только ночь глубокая,

      Как поладили они.

      Распрямись ты, рожь высокая,

      Тайну свято сохрани.

      Oy polnym polna moya korobushka

      Yest' i sitets i parcha.

      Pozhaley, dusha-zaznobushka,

      Molodetskovo plecha.


      Vyydu, vyydu v rozh' vysokuyu,

      Tam do nochki pogozhu,

      Kak zavizhu chernookuyu,

      Vse tovary razlozhu.


      Tseny sam platil nemalyye,

      Nye torguysya, nye skupis',

      Podstavlyay-ka gubki alyye,

      Blizhe k molodtsu sadis'.


      Vot uzh pala noch' tumannaya,

      Zhdyot udalyy molodets...

      Chu, idyot. – prishla zhelannaya,

      Prodayot tovar kupets.


      Katya berezhno torguyetsya

      Vsyo boitsya peredat',

      Paren' s devitsey tseluyetsya,

      Prosit tseny nabavlyat'.


      Znayet tol'ko noch' glubokaya,

      Kak poladili oni.

      Raspryamis' ty, rozh' vysokaya,

      Taynu svyato sokhrani.

     오이 빨늼 빨나 마야 까로부쉬까

     예스쯔 이 시쩨찌 빠르차.

     빠자레이 두샤 자즈노부쉬카,

     마라제쯔까바 쁠레차.


     븨두, 븨두, 브로즈 븨소꾸유,

     땀 다 노치끼 빠가주.

     깍 자비주 체르노꾸유,

     세 따바릐 라즐라주.


     쩨늬 삼 쁠라띨 녜말릐예,

     녜 따르구이샤, 녜 스꾸삐스.

     빳스따블릐아이까 굽끼 알릐예,

     블리제 끄 몰랏쭈 사디스.


     보둣 빠라 노츠 뚜만나야,

     즈됴 뚜다릐 말라제쯔.

     추, 이둇 - 쁘리실라 젤란나야,

     쁘라다욧 따바르 꾸뻬쯔.


     까차 베레즈나 따르구예쯔야

     쇼 보이샤 뻬레다쯔.

     빠렌스 제비쩨이 쩰루옛샤,

     쁘라싯 쩨늬 나바블럇.


     즈나옛 똘까 노츠 글루보까야,

     깍 빨라디리 아니.

     라스쁘랴미스 띄, 로즈 븨소까야,

     따이누 스뱌또 사흐라니.

     아아, 바구니가 가득찼네,

     무명천과 양단으로.

     미인이여, 그 짐을 짊어진

     이 젊은이를 동정해주게.


     저기, 저기 저 긴 호밀밭으로 가서

     밤이 올 때까지 기다리리.

     한 번 그 흑안의 아가씨를 보면

     절로 상품을 내놓겠지.


     나는 이미 적게 버는 처지 아니니,

     흥정도, 인색도 없지.

     이 훌륭한 젊은이에게 다가와

     그대의 붉은 입술을 다오.


     안개낀 밤이 이미 찾아오니,

     용감한 젊은이 기다리네.

     자, 그일세. - 불망하던 이가 오니,

     상인은 상품을 내놓지.


     돈을 너무 많이 쓸까봐,

     카티아는 조심스레 흥정하지.

     젊은이는 아가씨와 입맞춤하며,

     가격을 올릴 것을 요청하네.


     그들이 어찌 되었는지는

     오직 깊은 밤만이 알겠지.

     긴 호밀이여, 더욱 자라나서

     그들의 비밀을 지켜다오.


    댓글

Designed by Tistory. Edited by Lysie Singclair